jueves, 23 de septiembre de 2010

Nuevo curso de nuestro taller de lectura

Querid@s soci@s y amig@s.
Un curso más nuestro Club de lectura sigue adelante. En los últimos meses este blog no se ha actualizado como habría sido deseable, dada la multitud de tareas que nos agobian. Nuestra pretensión es que este curso no ocurra lo mismo.
Por lo pronto os anuncio que las lecturas que serán objeto de comentario en nuestras primeras tertulias de este curso serán: Me llamo Rojo de Orham Pamuk, El cuaderno dorado de Doris Lessing.

No está mal para ir "abriendo boca" ¿no?


Esperamos poder ofrecer en breve las primeras reflexiones sobre el texto de Pamuk, si tenéis algo que aportar no dejéis de escribirnos aquí vuestros comentarios.

martes, 9 de marzo de 2010

Maus: algunas anotaciones previas


Iniciamos en nuestro Club la lectura de "Maus" de Art Spiegelman.
Este libro ha sido propuesto en primer lugar por el deseo de introducir en nuestro "repertorio" una obra de un género distinto al habitual. Hemos leído sobre todo novela, algo de ensayo, y muy escasamente poesía y teatro, se imponía una "inmersión" en otros géneros y este nos pareció además un poco novedoso. Por otro lado "Maus" es ya considerado un clásico contemporáneo (si es que esta expresión no es una contradicción) y no podíamos perdernoslo.
Por otro lado, no creo que sea necesario hacer ninguna introducción a la lectura de "Maus" pues le preceden la fama y el éxito que ha venido consechando desde su publicación en 1989.
No obstante os quería recomendar algunas páginas web donde se comenta esta "novela gráfica" (nombre que viene dándosele a este nuevo género literario, otra novela gráfica muy conocida y llevada incluso al cine ha sido "Persépolis" de M. Satrapi. Véase nota al final de esta entrada).
Antes que nada y especialmente para las que aún no se han metido en su lectura, os aviso de que, cuando lo hagáis, lo primero que observaréis es que el protagonista, Vladek Spiegelman, habla mal: usa tiempos verbales erróneos, usa el verbo ser por estar y viceversa, etc. Eso se debe a que, en el original, el autor transcribe la forma de hablar de este personaje que, como emigrante polaco en Estados Unidos, no llega a dominar del todo el inglés. En la traducción se ha intentado conservar ese lenguaje de "emigrante adulto", creo que con gran acierto. Sólo que si no lo sabes, cuando empiezas a leer te da la impresión de que el texto está lleno de erratas.
La nota de la editorial lo explica así:
Aunque tanto el traductor de Maus como su corrector y editor conocen perfectamente la diferencia entre los verbos ser y estar, el que no parece conocerla en la obra es un único personaje: Vladek Spiegelman, personaje de origen polaco y que ha llegado a los Estados Unidos siendo ya adulto. Por ese motivo, no domina perfectamente la lengua y comete los errores típicos de todo extranjero que no domina un idioma, y que, en español (que es el idioma que nos ocupa), pasan por la confusión de géneros, las dificultades para entender la diferencia entre ser y estar (diferencia que no existe en otros idiomas) o el uso de los modos verbales (cambiando, por ejemplo subjuntivos por indicativos), por mencionar unos pocos. Dado que ese rasgo está presente en el texto original (evidentemente con errores típicos del inglés) una buena traducción no hubiera sido tal si hubiera obviado un rasgo tan característico del personaje.

Por otro lado, quería invitaros a reparar en un tema más allá del motivo central (el holocausto). Se trata de la relación entre Vladek y su hijo Art (autor del libro). Vladek es un personaje muy humano, humano en sus contradicciones. A veces parece un viejo cascarrabias muy desagradable, otras es entrañable, a veces asombra su lucidez y otras no podemos dejar de sentir rechazo ante sus ideas y/o comportamiento. Esas reacciones de solidaridad/ incomprensión que puede despertar en el lector son las mismas que experimenta su propio hijo. El efecto está magníficamente conseguido.
Para terminar sólo quiero recomendaros algunos sitios web sobre esta genial obra:
SOBRE LA OBRA:
Guía del comic
Comicsmanga
Piensoencomics.com

SOBRE EL AUTOR:
En Wikipedia

VÍDEOS:
Corto en 3D inspirado en Maus
Resumen de la vida de Vladek Spiegelman con imágenes del comic

(*) El término "novela gráfica" que he usado más arriba no deja de tener sus partidarios y detractores. Si alguien quiere "ilustrarse" un poco más sobre esta polémica, es interesante el artículo que podéis leer haciendo clic aquí.


martes, 19 de enero de 2010

Las diosas de cada mujer

Mañana iniciamos en nuestro club la lectura del libro "Las diosas de cada mujer: una nueva psicología femenina" de la psiquiatra Jean Sinoda Bolen (web oficial, aquí).
Este libro muestra a las lectoras cómo identificar su diosa dominante (desde la autónoma Artemisa, la fría Atenea, Deméter la nutridora, hasta la creativa Afrodita), cómo decidir cuál debe cultivar más o qué patrón debe superar, y cómo utilizar el poder de estos eternos arquetipos para ser mejores “heroínas“ en nuestras propias historias.
... La autora clasifica a las diosas griegas en tres categorías: las diosas vírgenes, las diosas vulnerables y las diosas alquímicas o transformadoras, y estos tres arquetipos están presentes en la psicología femenina.

viernes, 15 de enero de 2010

La posibilidad de una isla

El primer libro que este curso hemos leído y debatido en nuestro club ha sido “La posibilidad de una isla” de Michel Houellebecq (sitio oficial, aquí). Como es habitual en este autor, ha generado entre nosotras una encendida polémica que sería muy largo resumir aquí. Así pues nos limitamos a reproducir la opinión expresada por una de nuestras socias, Capilla Navarro. Téngase en cuenta que no se trata de un comentario escrito con el propósito de ser leído como reseña erudita, sino la sencilla (y certera) opinión que Capilla compartió con el resto del grupo y que recoge en gran media muchos aspectos compartidos por las demás:

…Para bien o para mal este autor no deja impasible a las/os osadas/os lectoras/es.

A pesar de no haber estado en directo en todos los debates, he seguido los detalles a través de vuestros correos, sobre todo, el quebrantamiento del alma que Ana ha tenido que sufrir al enfrentarse a esta lectura y su lucha por llegar hasta el final, a su pesar. Las defensas de Paloma de mantenernos como lectoras críticas y aceptar al protagonista como el personaje de una novela de ficción. … En esta novela yo he visto reflejados muchos de los mitos y de los "valores" ("antivalores" permitidme el palabro) que en nuestra sociedad están imperando: aferrarse a la juventud, la supremacía del dinero, de la fama, el poder, el sexo rejuvenecedor, el sexo materialista, burdo y frío, el placer egoísta sin consecuencias, la falta de responsabilidad, el olvido de los otros/as, la búsqueda de una espiritualidad ficticia y egocéntrica, la búsqueda del sexo descarnado, la sociedad "del bienestar" de los ricos o aspirantes a ricos; la búsqueda de la felicidad en la artificiosidad de las fiestas y de las drogas.

El texto me llena de soledad y, desgraciadamente, sí he encontrado en personas conocidas, desconocidas y en mí misma reflejos de lo que aquí se cuenta. La esperanza en que el futuro será mejor aquí está completamente en entredicho dándonos una visión apocalíptica de la deshumanización a la que nos estamos encaminando, del automatismo de las relaciones interpersonales, de la mecanización de nuestras comunicaciones. Al final, un rayo de esperanza. Lanza un salvavidas a las agotadas lectoras que con la rebelión de los dos clones esperamos que la cordura salve si no a la humanidad por lo menos a nuestros futuros clones.

El protagonista hace que nos sintamos mejores pues estar a su altura es caer muy, muy bajo y, por mucho que pequemos de baja autoestima, siempre estaremos más arriba que nuestro descarnado y depravado hombre cuarentón prototipo de muchos machos de nuestro mundo.

Es un libro escrito por un hombre que refleja muchas de las fantasías y de la realidad de chulazos perdonavidas que triunfan sin escrúpulos en un mundo en el que se ven acogidos y, en muchas ocasiones, ensalzados por los de su misma especie como triunfadores indiscutibles.

En este libro no triunfan los buenos. El precio es la destrucción del espíritu. Aquí el protagonista no tiene que vender su alma al diablo, ya no tiene que encarnarse Mefistófeles para tentar el alma del hombre ganándola para el infierno del mundo cristiano. A estas alturas a quién le importa el espíritu del individuo. Todo está al alcance de las baldas del supermercado vital solo depende de lo que quieras coger. Estamos cansadas de ver rostros que no envejecen por las múltiples cirugías estéticas, pechos alzados, las arrugas son síntoma de pobreza y de mediocridad, la sabiduría de los mayores no existe, los triunfos deben de conseguirse antes de los treinta y que sean de muchos euros, se valora que señores decrépitos lleven a su lado a mujeronas siliconadas de labios negroides a las que tendrán que complacer con un sexo de viagra y, sobre todo, con suculentos cheques. El amor se compra y se usa por días. El sexo clásico ha dejado de estar de moda y ansiamos nuevas experiencias que se asemejen lo que revistas e Internet nos muestran.

El poder, perdurar en el tiempo, la inmortalidad, ...son temas que en la literatura nos han dejado excelsas páginas. Houllebecq le ha dado una interpretación ácida y corruptora de la sensibilidad. Ahora nos toca a nosotras radiografiar a nuestra sociedad y nuestro entorno y no permitir que esta deshumanización nos contamine en exceso.

Me gustaría parecerme al último clon y no permitir que me tengan encerrada en una burbuja de incomunicación y de materialismo. Poder huir y alimentar mi espíritu del color y del calor humano.